자유게시판

東洋 古典 한마디 23. 仁者安仁, 知者利仁
25/02/23 15:56:30 金 鍾國 조회 255
東洋 古典 한마디 23. 仁者安仁, 知者利仁
仁者安仁(인자안인), 知者利仁(지자리인): 어진 사람은 인을 편안히 여기고, 지혜로운 사람은 인을 이롭게 여긴다.
인을 행하고 인의 길에 따라 살며, 그리고 거기에서 마음의 안정을 얻고 있는 사람이 仁者이다. 知者는 흔히 인을 자기에게 이익이 되는 것으로 삼아서 그것을 열심히 욕구하는데, 이것은 인간으로서는 졸열한 모습이다.
 
仁者能好人(인자능호인) 能惡人(능오인)
어진 사람라야 남을 좋아할 수도 있고 남을 미워할 수도 있다. 어진 사람은 좋은 것도 좋다고, 나쁜 것을 나쁘다고 떳떳이 말할 수 있는 공평한 태도를 지니고 있다. 그러므로 어진 사람은 사람을 사랑하고 진실히 대하는 한편 사람을 미워하기도 하는데, 사람의 악함을 미워하는 것이다.
 
苟志於仁矣(구지어인의), 無惡也(무악야)
진실로 인에 뜻을 두면 나쁜 마음이 생기지 않는다.
인의 길에 따라서 산다는 것은 순수한 마음가짐으로 행동하는 것을 말한다. 그러므로 조금이라도 인의 길을 따라 살아가려는 마음이 있다면 그 마음속에 악이 생길 리가 없는 것이다.   <중국 고전 명언사전에서>
이전글 학교의 태생지, 대구향교 外
다음글 ​東洋 古典 한마디 22. 孔子 一生 回顧
작성자
비밀번호
자동등록방지(숫자)
댓글목록 0개
비밀번호를 입력해주십시오
비밀번호를 입력해주십시오
답글쓰기
작성자
비밀번호
자동등록방지(숫자)