HOME 로그인 회원가입


 > 게시판 > 상담게시판 

제목 RE: 경조사 알릴때 장인, 장모 호칭에 관해
작성자 홍보실
작성일자 2016-02-21

대구향교 홈페이지 방문을 환영합니다.

 

“표준 화법 해설”(국립국어원, 1992.)에서는 “자신의 장인, 장모를 부르거나 가리킬 때 ‘빙장 어른’, ‘빙모님’이라고 하는 사람들이 있으나, 이 말은 원래 다른 사람의 처부모를 높여 가리킬 때 쓰는 말이므로 자신의 처부모를 부르거나 가리킬 때에는 쓸 수 없는 말이다.”와 같이 기술하여, ‘빙장.빙모’의 원래 뜻이 다른 사람의 처부모를 높여 가리킬 때 쓰는 말임을 명시하고 있습니다.

 

‘○○○ 빙장.빙모 별세’가 적절합니다. 앞에 이름이 들어가더라도 지칭의 선택은 말을 하거나 글을 쓰는 사람의 관점에서 이루어지므로 ‘빙장.빙모’가 적절합니다.

 

                                                                      참고:국립국어원


------- 원본 내용 ---------


안녕하세요?

요즘은 경조사를 회사 내 인트라넷으로 알리는 게 대세인데 이에 대해 질문 올립니다.


 

경조사 알림을 올리는 걸 보면

oo부서 홍길동 부친별세 알림 또는 모친별세 알림...이건 맞는 것 같은데


 

문제는 장인, 장모상을 알릴 때

oo부서 홍길동 빙부별세 알림 또는 빙모별세 알림이라고 쓰는 사람이 많은데


 

저의 짧은 소견으론

다른 사람이 대신 올리더라도

부친, 모친을 춘부장, 자당으로 안 쓰듯이 빙부, 빙모가 아닌 장인, 장모로 쓰는 것이 바른 표현이 아닌지 알고 싶습니다.